پنجشنبه 28 ارديبهشت 1391

searchicon
 
  . جستجوی پیشرفته

صلوات خاصه امام رضا (ع)

 شماره پيامگير دفتر رياست دانشگاه       8836012

پست الكترونيك

pr@um.ac.ir

شماره پيام كوتاه نظر سنجي

09361385788

معاونت ها
پيك دانشگاه

JELD121

ميانبرها
ايران - مشهد - ميدان آزادي
دانشگاه فردوسي مشهد
كدپستي: ۹۱۷۷۹۴۸۹۷۴
تلفن : ۸۸۰3۰۰۰-۰۵۱۱
جستجو در قرآن
انگليسي  فارسي( ترجمه آيت ا... مكارم شيرازي)
 
شماره سوره   شماره آيه 
صفحه اصلي سايت | فهرست سوره ها | راهنما

مشاهده يك سوره  

نام سوره:  الذاريات به اين سوره گوش فرا دهيد  قالب word  قالب pdf  كل آيات: 60   نمايش آيات: 51-60 
انتخاب صفحات: 1 2 3 4 5 6 
 

وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهاً آخَرَ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ   به اين آيه گوش فرا دهيد

51 . And set not any other god along with Allah ; lo! I am a plain warner unto you from Him .

51. و با خدا معبود ديگرى قرار ندهيد، كه من براى شما از سوى او بيم‏دهنده‏اى آشكارم!


كَذَلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ   به اين آيه گوش فرا دهيد

52 . Even so there came no messenger unto those before them but they said : A wizard or a madman!

52. اين گونه است كه هيچ پيامبرى قبل از اينها بسوى قومى فرستاده نشد مگر اينكه گفتند: س‏خ‏للّهاو ساحر است يا ديوانه!»


أَتَوَاصَوْا بِهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ   به اين آيه گوش فرا دهيد

53 . Have they handed down ( the saying ) as an heirloom one unto another? Nay , but they are froward folk .

53. آيا يكديگر را به آن سفارش مى‏كردند (كه همه چنين تهمتى بزنند)؟! نه، بلكه آنها قومى طغيانگرند.


فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ   به اين آيه گوش فرا دهيد

54 . So withdraw from them ( O Muhammad ) , for thou art in no wise blameworthy ,

54. حال كه چنين است از آنها روى بگردان كه هرگز در خور ملامت نخواهى بود;


وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَى تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ   به اين آيه گوش فرا دهيد

55 . And warn , for warning profiteth believers .

55. و پيوسته تذكر ده، زيرا تذكر مؤمنان را سود مى‏بخشد.


وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ   به اين آيه گوش فرا دهيد

56 . I created the jinn and humankind only that they might worship Me .

56. من جن و انس را نيافريدم جز براى اينكه عبادتم كنند (و از اين راه تكامل يابند و به من نزديك شوند)!


مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ   به اين آيه گوش فرا دهيد

57 . I seek no livelihood from them , nor do I ask that they should feed Me .

57. هرگز از آنها روزى نمى‏خواهم، و نمى‏خواهم مرا اطعام كنند!


إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ   به اين آيه گوش فرا دهيد

58 . Lo! Allah! He it is that giveth livelihood , the Lord of unbreakable might .

58. خداوند روزى‏دهنده و صاحب قوت و قدرت است!


فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوباً مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ   به اين آيه گوش فرا دهيد

59 . And lo! for those who ( now ) do wrong there is an evil day like unto the evil day ( which came for ) their likes ( of old ) ; so let them not ask Me to hasten on ( that day ) .

59. و براى كسانى كه ستم كردند، سهم بزرگى از عذاب است همانند سهم يارانشان (از اقوام ستمگر پيشين); بنابر اين عجله نكنند!


فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ   به اين آيه گوش فرا دهيد

60 . And woe unto those who disbelieve , from ( that ) their day which they are promised .

60. پس واى بر كسانى كه كافر شدند از روزى كه به آنها وعده داده مى‏شود!