قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ
الْعَابِدِينَ 
81 . Say ( O Muhammad ) : The Beneficent One hath no son . I am first among the worshippers . 81. بگو: «اگر براى خداوند فرزندى بود، من نخستين پرستنده او بودم!»
|
سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ
عَمَّا يَصِفُونَ 
82 . Glorified be the Lord of the heavens and the earth , the Lord of the Throne , from that which they ascribe ( unto Him ) ! 82. منزه است پروردگار آسمانها و زمين، پروردگار عرش، از توصيفى كه آنها مىكنند!
|
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ
الَّذِي يُوعَدُونَ 
83 . So let them flounder ( in their talk ) and play until they meet the Day which they are promised . 83. آنان را به حال خود واگذار تا در باطل غوطهور باشند و سرگرم بازى شوند تا روزى را كه به آنها وعده داده شده است ملاقات كنند (و نتيجه كار خود را ببينند)!
|
وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاء إِلَهٌ وَفِي الْأَرْضِ
إِلَهٌ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ 
84 . And He it is Who in the heaven is God , and in the earth God . He is the Wise , the knower . 84. او كسى است كه در آسمان معبود است و در زمين معبود; و او حكيم و عليم است!
|
وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

85 . And blessed be He unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them , and with Whom is knowledge of the Hour , and unto Whom ye will be returned . 85. پر بركت و پايدار است كسى كه حكومت آسمانها و زمين و آنچه در ميان آن دو است از آن اوست; و آگاهى از قيام قيامت نزد اوست و به سوى او بازگردانده مىشويد!
|
وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَن
شَهِدَ بِالْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ 
86 . And those unto whom they cry instead of Him possess no power of intercession , saving him who beareth witness unto the Truth knowingly . 86. كسانى را كه غير از او مىخوانند قادر بر شفاعت نيستند; مگر آنها كه شهادت به حق دادهاند و بخوبى آگاهند!
|
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ
لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ 
87 . And if thou ask them who created them , they will surely say : Allah . How then are they turned away? 87. و اگر از آنها بپرسى چه كسى آنان را آفريده، قطعا مىگويند: خدا; پس چگونه از عبادت او منحرف مىشوند؟!
|
وَقِيلِهِ يَارَبِّ إِنَّ هَؤُلَاء قَوْمٌ
لَّا يُؤْمِنُونَ 
88 . And he saith : O my Lord! Lo! those are a folk who believe not . 88. آنها چگونه از شكايت پيامبر كه مىگويد: «پروردگارا! اينها قومى هستند كه ايمان نمى آورند سذللّه (غافل مىشوند؟!)
|
فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ 
89 . Then bear with them ( O Muhammad ) and say : Peace . But they will come to know . 89. پس (اكنون كه چنين است) از آنان روى برگردان و بگو: «سلام بر شما»، اما بزودى خواهند دانست!
|