وَالصَّافَّاتِ صَفّاً 
1 . By those who set the ranks in battle order 1. سوگند به (فرشتگان) صفكشيده (و منظم)
|
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْراً 
2 . And those who drive away ( the wicked ) with reproof 2. و به نهىكنندگان و (بازدارندگان)
|
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْراً 
3 . And those who read ( the Word ) for a reminder , 3. و تلاوتكنندگان پياپى آيات الهى...
|
إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ 
4 . Lo! thy Lord is surely One . 4. كه معبود شما يگانه است;
|
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ
الْمَشَارِقِ 
5 . Lord of the heavens and of the earth and all that is between them , and Lord of the sun ' s risings . 5. پروردگار آسمانها و زمين و آنچه ميان آنهاست، و پروردگار مشرقها!
|
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ 
6 . Lo! We have adorned the lowest heaven with an ornament , the planets : 6. ما آسمان نزديك ( پايين) را با ستارگان آراستيم،
|
وَحِفْظاً
مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ 
7 . With security from every froward devil . 7. تا آن را از هر شيطان خبيثى حفظ كنيم!
|
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَى وَيُقْذَفُونَ
مِن كُلِّ جَانِبٍ 
8 . They cannot listen to the Highest Chiefs for they are pelted from every side , 8. آنها نمىتوانند به (سخنان) فرشتگان عالم بالا گوش فرادهند، (و هرگاه چنين كنند) از هر سو هدف قرارمىگيرند!
|
دُحُوراً وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ 
9 . Outcast , and theirs is a perpetual torment ; 9. آنها به شدت به عقب رانده مىشوند; و براى آنان مجازاتى دائم است!
|
إِلَّا مَنْ خَطِفَ
الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ 
10 . Save him who snatcheth a fragment , and there pursueth him a piercing flame . 10. مگر آنها كه در لحظهاى كوتاه براى استراق سمع به آسمان نزديك شوند، كه «شهاب ثاقب سذللّه آنها را تعقيب مىكند!
|