فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ
فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْماً وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ 
21 . Then I fled from you when I feared you , and my Lord vouchsafed me a command and appointed me ( of the number ) of those sent ( by Him ) . 21. پس هنگامى كه از شما ترسيدم فرار كردم; و پروردگارم به من حكمت و دانش بخشيد، و مرا از پيامبران قرار داد!
|
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا
عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ 
22 . And this is the past favor wherewith thou reproachest me : that thou hast enslaved the Children of Israel . 22. آيا اين منتى است كه تو بر من مىگذارى كه بنى اسرائيل را برده خود ساختهاى؟!»
|
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ

23 . Pharaoh said : And what is the Lord of the Worlds? 23. فرعون گفت: «پروردگار عالميان چيست؟!»
|
قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إن كُنتُم مُّوقِنِينَ

24 . ( Moses ) said : Lord of the heavens and the earth and all that is between them , if ye had but sure belief . 24. (موسى) گفت: «پروردگار آسمانها و زمين و آنچه ميان آن دو است، اگر اهل يقين هستيد!».
|
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ 
25 . ( Pharaoh ) said unto those around him : Hear ye not? 25. (فرعون) به اطرافيانش گفت: «آيا نمىشنويد (اين مرد چه مىگويد)؟!»
|
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ
الْأَوَّلِينَ 
26 . He said : Your Lord and the Lord of your fathers . 26. (موسى) گفت: «او پروردگار شما و پروردگار نياكان شماست!»
|
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ 
27 . ( Pharaoh ) said : Lo! your messenger who hath been sent unto you is indeed a madman! 27. (فرعون) گفت: «پيامبرى كه بسوى شما فرستاده شده مسلما ديوانه است!»
|
قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ 
28 . He said : Lord of the East and the West and all that is between them , if ye did but understand . 28. (موسى) گفت: «او پروردگار مشرق و مغرب و آنچه ميان آن دو است مىباشد، اگر شما عقل و انديشه خود را به كار مىگرفتيد!»
|
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا
تَأْمُرُونَ 
29 . ( Pharaoh ) said : If thou choosest a god other than me , I assuredly shall place thee among the prisoners . 29. (موسى) گفت: «او پروردگار مشرق و مغرب و آنچه ميان آن دو است مىباشد، اگر شما عقل و انديشه خود را به كار مىگرفتيد!»
|
قَالَ
لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهاً غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ 
30 . He said : Even though I show thee something plain? 30. (فرعون خشمگين شد و) گفت: «اگر معبودى غير از من برگزينى، تو را از زندانيان قرار خواهم داد!»
|