الَّذِينَ يَرِثُونَ
الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ 
11 . Who will inherit Paradise : There they will abide . 11. (وارثانى) كه بهشت برين را ارث مىبرند، و جاودانه در آن خواهند ماند!
|
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن
سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ 
12 . Verily We created man from a product of wet earth ; 12. و ما انسان را از عصارهاى از گل آفريديم;
|
ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ 
13 . Then placed him as a drop ( of seed ) in a safe lodging ; 13. سپس او را نطفهاى در قرارگاه مطمئن ( رحم) قرار داديم;
|
ثُمَّ
خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا
الْمُضْغَةَ عِظَاماً فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْماً ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقاً
آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ 
14 . Then fashioned We the drop a clot , then fashioned We the clot a little lump , then fashioned We the little lump bones , then clothed the bones with flesh , and then produced it another creation . So blessed be Allah , the Best of Creators! 14. سپس نطفه را بصورت علقه ( خون بسته)، و علقه را بصورت مضغه ( چيزى شبيه گوشت جويده شده)، و مضغه را بصورت استخوانهايى درآورديم; و بر استخوانها گوشت پوشانديم; سپس آن را آفرينش تازهاى داديم; پس بزرگ است خدايى كه بهترين آفرينندگان است!
|
ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَلِكَ
لَمَيِّتُونَ 
15 . Then lo! after that ye surely die . 15. سپس شما بعد از آن مىميريد;
|
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ 
16 . Then lo! on the Day of Resurrection ye are raced ( again ) . 16. سپس در روز قيامت برانگيخته مىشويد!
|
وَلَقَدْ
خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ 
17 . And We have created above you seven paths , and We are never unmindful of creation . 17. ما بر بالاى سر شما هفت راه ( طبقات هفتگانه آسمان) قرار داديم; و ما (هرگز) از خلق (خود) غافل نبودهايم!
|
وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّا عَلَى ذَهَابٍ
بِهِ لَقَادِرُونَ 
18 . And We send down from the sky water in measure , and We give it lodging in the earth , and lo! We are able to withdraw It . 18. و از آسمان، آبى به اندازه معين نازل كرديم; و آن را در زمين (در جايگاه مخصوصى) ساكن نموديم; و ما بر از بين بردن آن كاملا قادريم!
|
فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ
لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ 
19 . Then We produce for you therewith gardens of date palms and grapes , wherein is much fruit for you and whereof ye eat ; 19. سپس بوسيله آن باغهايى از درختان نخل و انگور براى شما ايجاد كرديم; باغهايى كه در آن ميوههاى بسيار است; و از آن ميخوريد!
|
وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن
طُورِ سَيْنَاء تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآكِلِينَ 
20 . And a tree that springeth forth from Mount Sinai that groweth oil and relish for the eaters . 20. و (نيز) درختى را كه از طور سينا مىرويد ( درخت زيتون)، و از آن روغن و «نان خورش» براى خورندگان فراهم مىگردد (آفريديم)!
|