طه 
1 . Ta . Ha . 1. طه
|
مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى 
2 . We have not revealed unto thee ( Muhammad ) this Quran that thou shouldst be distressed , 2. ما قرآن را بر تو نازل نكرديم كه خود را به زحمت بيفكنى!
|
إِلَّا تَذْكِرَةً
لِّمَن يَخْشَى 
3 . But as a reminder unto him who feareth , 3. آن را فقط براى يادآورى كسانى كه (از خدا) مىترسند نازل ساختيم.
|
تَنزِيلاً مِّمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى 
4 . A revelation from Him Who created the earth and the high heavens , 4. (اين قرآن) از سوى كسى نازل شده كه زمين و آسمانهاى بلند را آفريده است.
|
الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى 
5 . The Beneficent One , Who is established on the Throne 5. همان بخشندهاى كه بر عرش مسلط است.
|
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي
الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَى 
6 . Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth , and whatsoever is between them , and whatsoever is beneath the sod . 6. از آن اوست آنچه در آسمانها، و آنچه در زمين، و آنچه ميان آن دو، و آنچه در زير خاك (پنهان) است!
|
وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ
فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى 
7 . And if thou speakest aloud , then Lo! He knoweth the secret ( thought ) and ( that which is yet ) more hidden . 7. اگر سخن آشكارا بگويى (يا مخفى كنى)، او اسرار -و حتى پنهانتر از آن- را نيز مىداند!
|
اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْمَاء
الْحُسْنَى 
8 . Allah! There is no God save Him . His are the most beautiful names . 8. او خداوندى است كه معبودى جز او نيست; و نامهاى نيكوتر از آن اوست!
|
وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى 
9 . Hath there come unto thee the story of Moses? 9. و آيا خبر موسى به تو رسيده است؟
|
إِذْ رَأَى نَاراً
فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَاراً لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ
أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى 
10 . When he saw a fire and said unto his folk : Wait! I see a fire afar off . Peradventure I may bring you a brand therefrom or may find guidance at the fire . 10. هنگامى كه (از دور) آتشى مشاهده كرد، و به خانواده خود گفت: «(اندكى) درنگ كنيد كه من آتشى ديدم! شايد شعلهاى از آن براى شما بياورم; يا بوسيله اين آتش راه را پيدا كنم!»
|